- أمانة عمّان الكبرى تطلق خدمة إصدار تصاريح الاصطفاف والفاليه إلكترونيا عبر موقع الأمانة الرسمي
- وفاة شخص إثر حادث تصادم وقع على الطريق الصحراوي بعد الحميمية باتجاه العقبة، فجر اليوم الأحد
- البنك الدولي يقول إن إجمالي المبالغ المصروفة في "برنامج دعم إصلاح التعليم في الأردن" 292.04 مليون دولار مقابل نحو 7.91 مليون دولار متوقع صرفها قبل إغلاق المشروع
- إصابة 5 فلسطينيين، صباح الأحد، جراء اعتداء نفذه مستوطنون في قرية مراح رباح جنوبي بيت لحم
- البنتاغون يعلن أن حاملة الطائرات "يو اس اس جيرالد فورد" التي أبحرت إلى الشرق الأوسط قبل اندلاع الحرب مع إيران، عادت إلى الولايات المتحدة السبت بعد فترة انتشار دامت قرابة 11 شهرا
- يطرأ الأحد، ارتفاع ملموس على درجات الحرارة، ويكون الطقس معتدل في أغلب المناطق، وحار في الأغوار والبحر الميت والعقبة
غيشان: إلتباس بترجمة تصريحات في مقال نيويورك تايمز
قال الكاتب الاردني نبيل غيشان تعليقا على مقال نشره مدير مكتب صحيفة النيويورك تايمز في القدس – وترجمته عمان نت- ان الصحيفة نشرت شيء مخالف لما صرح به عبر المترجم.
وقال غيشان لعمان نت "انني قلت كلاما واضحا ( عبر مترجم) عن علاقة الاردنيين بالهاشميين وتمسكهم بهم كونهم اصحاب شرعية دينية وتاريخية وشرعية انجاز ولا احد في الاردن يطلب تغييرهم وليس لدينا تصور لليوم التالي بدونهم ", وعندما سئلت عن امكانية المطالبة بتغييرهم قلت " هذه وصفة لحرب اهلية".
الا انه ورد على لسان غيشان اقتباس في الفقرة الاخيرة على النحو التالي (من جانبه يقول كاتب الزاوية بصحفية العرب اليوم، نبيل غيشان، إن “قوة الشارع تشكل قوة اجتماعية جديدة. الناس قلقون حول الهوية الوطنية والنظام السياسي ويحاولون هز النظام والقول له “استيقظ”. الكثير يتغير، ولكن المشكلة تكمن في أن المعارضة منقسمة على نفسها، وليس لدينا الرؤية لما سيحدث عقب رحيل الهاشميين”.)
وقال الكاتب غيشان ردا على ذلك "اعتقد ان الفرق واضح وكبير بين الجملتين , وقد كتبت في مقالي في صحيفة العرب اليوم (الاثنين) توضيحا لما قلته وسأبعث برسالة الى رئيس تحرير النيويورك تايمز لتوضيح الالتباس وتصحيحه ".
مواضيع ذات صلة:












































